Prevod od "tak do" do Srpski


Kako koristiti "tak do" u rečenicama:

Pokud někdo uteče nebo zavolá policii, tak do 15 minut toto zařízení exploduje.
Ако неко напусти или позове полицију у року од 15 минута, овај уређај ће експлодирати.
Tak do postele, kde se můžu přitulit ke svým šperkům.
Znaèi, u krevet, gde mogu da se mazim sa mojim draguljima.
Všichni si mysleli, že když ty peníze vrátí, tak do toho policii nebudou tahat.
Svi su hteli dobiti novac nazad... i pri tom nisu hteli mešati policiju.
Jestli mě chceš zabít, tak do toho.
Ako me želiš ustrijeliti uèini to.
Ale vsadím se, Wille, že kdyby byla Claudia naživu, tak do toho nejdeš.
Jasno, Vile da je Klaudija živa, ti to ne bi èinio.
Jestli hned nerozšíříme naše zálohy, tak do třech let budou nepostačující.
Ako ne povecamo nase izvore, Bit ce neadekvanti za manje od 3 godine. 3 godine?
Seržant si ho nevšiml, Tak do něj šťouchnu.
Nar. Murtaugh nije vidio pa sam ga gurnuo.
Tak do toho, chtějí, abys k nim promluvil.
Samo napred. Tražen si na podijumu.
Nemůžu jet jen tak do Berlína.
Ne mogu tek tako da odem u Berlin, Kup.
Jestli mě chcete zatknout, tak do toho.
Ako æete da me uhapsite, samo napred.
Letím si tak do Tokia, ve výšce 12 kilometrů... a sleduji zápas Mets, naživo na svém laptopu.
Letim za Tokio, i gledam Metse na lap-topu. -Nikada nisi nedostupan.
Ah, no tak, do toho, střel mě, jestli ti to pomůže.
Samo pucaj ako ti je tako lakše.
Tak do toho dejte všechno a předložte mi výsledky.
Iskoristi to što imaš i donesi neke rezultate.
Dobře, tak do toho jdeme taky.
To nije istina. U redu, onda se i mi prikljuèujemo.
Teda, jestli cítíš že to potřebuješ ze sebe dostat ven, tak do toho.
Pa, ako oseæaš da treba da je izbaciš iz svog sistema onda izvoli.
Jestli se potřebuješ modlit nebo brečet nebo říct Bohu, jak je krutý, tak do toho, ale neodejdeš, Ricku.
Не идеш никуда! Слободно се моли, плачи или проклињи бога! Али не одлазиш!
No tak do toho a udělej to, když myslíš, že jsi na to dost chlap.
Pa, hajde doði i uradi to, ako misliš da si dorastao.
Vlastně, Carle, musím vzít Lewise na zápas, asi tak do dvou hodin.
U stvari, Carl, moram da odvedem Lewis-a na fudbalsku utakmicu za oko dva sata.
Nóbl kousky ve vzduchu tě přivedou akorát tak do hrobu.
Ti otmjeni potezi æe ti samo doæi glave.
Když bude spát tak do dvou do rána, prospěje mu to.
Kad bi mogao da spava bar do 02:00 h, bilo bi super za njega.
Pokud si myslíš, že je správný čas, lorde Waldere, a nic tomu nebrání, tak do postele s nimi.
Ako ti misliš da je pravo vreme Lorde Valder, onda po svaku cenu pošaljimo ih u krevet.
Chceš mi podříznout hrdlo, tak do toho!
Ако желите да ми прережете гркљан, урадите то!
Očekává se, že brzy mu dojde palivo a zhroutí se tak do Tichého oceánu.
Oèekuje se da nestane goriva i da se sruši u Pacifik.
Ale jsem si jistá, že když to nezkusíš, tak do dvou měsíců zemřeš.
Не. Али сам сигурна да ако не покушаш, умрећеш за два месеца.
Jestli nás chcete zabít, tak do toho.
Ako hoæeš da nas ubiješ, ubij nas.
Jestli mi něco chcete, tak do toho.
Ako imaš nešto za reæi, reci.
V nemocnici budu tak do dvou a říkala jsem si, že bychom pak spolu mohly jet na párty u tůně.
Па сам, ух, волонтер у болници до, као, 2:00, а онда схватим можемо царпоол странци на пливање рупу.
Sice to trvalo asi tak do půlky cesty kobchodu, abych si to uvědomila, ale mám ji.
Можда су ме узети док сам био на пола пута до СИП и служе то схвате, али ја га имам.
Nikdy jí tak do očí neříkejte.
Nemoj ni sluèajno da joj se obratiš tako!
Pokud ho nezastavíme, tak do pár ní bude mít armádu.
Ne zaustavimo li ga, imaæe svoju vojsku za koji dan.
Až se dostaneš k těžkýmu... tak do něj nebuš, můžeš si je zranit.
Kad doðeš do teške vreæe, ne udaraj bez veze jer æeš povrediti ruke.
Pokud mě chceš zabít, tak do toho.
Ако ћеш ме убити, онда учини то.
Dostane se tak do slavnostní nálady.
Stavlja se u sveèano, slavljenjièko raspoloženje.
Tak do toho, klidně se s nimi dohodněte.
Samo napred! Dogovorite se sa tim Rusima.
Takže jestli stát se součástí tebe, mě toho vyvaruje, tak do toho jdu.
Дакле, ако постане је део мене Одводи ме од тога, онда сам у.
Dostáváme se tak do situací, kdy například ve Francii prezident Sarkozy říká ředitelům internetových společností, že „My jsme jedinými oprávněnými zástupci veřejného zájmu.“
Imate situaciju, na primer, u Francuskoj gde predsednik Sarkozi kaže direktorima Internet kompanija, "Mi smo jedini legitimni predstavnici interesa javnosti."
Takže já musím pracovat s dodavateli a technologiemi a současně se musím popasovat se vším ostatním, a tak do toho začínají přicházet kompromisy.
Ja moram da radim sa dobavljačima, i moram da radim koristeći tehnologije, i moram da radim sa svim drugim stvarima sve vreme, i tu se stvaraju kompromisi.
0.35705804824829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?